Culinária brasileira na Alemanha – Parte 1: Produtos e ingredientes

Comeco aqui um série que vai ajudar (espero) à todos(as) brasileiros(as) que moram na Alemanha a preparar comidas, salgadinhos, docinhos e caipirinha. Lógico que, de quebra, também pode ajudar quem mora no Brasil e isso é mais um motivo pra eu iniciar essa série de posts. (((-:

Nao sou muito de comer, mas, pasmem, adoro cozinhar e, principalmente, adoro receitas que desafiam minha paciência e que me obrigam a ser também flexível e criativa, pois MUITAS vezes, por mais que se siga receitas, dá errado. E é nessas horas que é preciso conhecer a funcao de cada ingrediente e ai sim é possível salvar QUASE todas receitas. (((-:

Na Alemanha (e talvez em muitos outros países) a barreira é maior ainda, pois nossas culinárias típicas sao diferentes e eles simplesmente nao usam muitos dos ingredientes que usamos. Ai o negócio é ou substituir por algo “próximo” ou comecar a vasculhar lojinhas de produtos asiáticos, árabes, portugueses, espanhóis e africanos. Dificilmente nao vai encontrar uma “saída” para realizar seu desejo gastronômico. (((-:

Nessa primeira parte vou apenas passar onde encontrar uma lista de produtos tipicos brasileiros e também o nome em alemao de alguns que você poderá encontrar em qualquer supermercado. Vamos lá:

1 – Queijo catupiry: esse nao existe mesmo, mas existe uma receita para faze-lo a partir de outros queijos

2 potes de queijo Philadelphia Cream Cheeese(sem sabor ou tempero)
1 queijo Munster suave (Münsterkäse mild) de 500g.
Em fogo baixo,derreta os dois queijos juntos,misturando até ficar bem uniforme.Retire do fogo e coloque em potes (preferência vidro)deixe esfriar sem tampar. Quando estiver frio tampe os vidros e guarde na geladeira.

2 – Banha (de porco): em qualquer supermercado na geladeira, normalmente em potes, tem com e sem cebolas ou torresmos. Nome alemao: SCHMALZ.

3 – Gordura vegetal: em qualquer supermercado no dpto onde tem margarina e sao vendidas em barra. Nome alemao: Fritierfett marcas Palmin (feita de côco) ou Biskin (vegetal).

4 – Farinha de rosca: em qualquer supermercado. Nome alemao: PANIERMEHL.

5 – Farinha de milho: em qualquer supermercado. Nome alemao: MAISMEHL.

6 – Maizena: em qualquer supermercado no dpto de farinhas e arroz. Nome alemao: MONDAMIN ou voce pode comprar como KARTOFFELMEHL.

7 – Polvilho: lojas portuguesas ou asiáticas. 

8 – Farinha de tapioca: lojas africanas. Nome alemao: TAPIOC MEHL.

9 – Leite Condensado: em qualquer supermercado. Nome alemao: MILCH MÄDCHEN (Nestlê).

10 – Cachaca Pitu: em qualquer supermercado, mas é mais cara do que uísque aqui!

11 – Creme de Leite (sem soro): em qualquer supermercado. Nome alemao: SCHMAND (também é conhecido pelo nome MASCARPANE).

12 – Creme de Leite (com soro): em qualquer supermercado. Nome alemao: SCHLAGSCHNE (é bem molengo).

13 – Mandioca: lojas africanas. Nome alemao: CASSAWA.

14 – Salsinha: em qualquer supermercado. Nome alemao: PETERSILIE.

15 – Cebolinha: em qualquer supermercado. Nome alemao: SCHITTLAUCH.

16 – Guaraná Antarctica: lojas portuguesas. Nome alemao: nao tem.

17 – Forminhas para docinhos: loja de dpto grande como a Kaufhof. Nome alemao: PRALINENFÖRMCHEN.

18 – Trigo para Kibe: loja de produtos árabes. Nome alemao: BULGUR (Fein).

18 – Hortela: só encontrei como tempero desidratado em loja de produtos árabes também. Nome alemao: MINTZ.

20 – Fermento para bolo: em qualquer supermercado. Quando você compra vem vários pacotinhos individuais, sendo que a quantidade desses pacotinhos é suficiente para até 500g de farinha de trigo. Nome alemao: BACKPULVER.

21 – Fermento para paes e massas: informacoes idem ao fermento para bolo. Nome alemao: TROCKENBACKHEFE.

22 – Miojo: em qualquer supermercado. Nome alemao: INSTANT NUDEL SNACK.

23 – Caldo Knorr (galinha): em qualquer supermercado. Nome alemao: FETTE BRÜHE. Obs.: esse na verdade nao é igual ao nosso, mas dá pra substituir. Ainda estou na procura do “ideal”. (((-:

24 – Achocolatado (sem acucar): em qualquer supermercado. Nome alemao: CACAU.

25 – Leite de coco: lojas africanas. Nome alemao: KOKOSMILCH.

26 – Feijao marrom e preto: em lojas portuguesas. Nome alemao: BONHEN.

É isso ai! Assim que alguém for me perguntando e assim que eu for sentindo falta de alguma coisa, vou incluindo nessa lista, ok!? Mas acredito que o mais essencial está ai! (((-:

7 Respostas

  1. Parabéns pelo site! Estou na Alemanha e hoje procurei por trigo para kibe e realmente nao encontrei, mas conheco o bulgur e até achava que pudesse mesmo ser colocado no lugar.
    Obrigada.
    abracos
    Marlene

  2. Marlene fico feliz de ter ajudado!!! Bjs!

  3. gostaria de saber se na loja portuguesa tem produtos para alisamento de cabelo afro brasileiro agradeso em responder a minha resposta e urgente.

  4. Oi Rosana! Nao lembro de ter visto qdo fui, mas sei q em loja de produtos africanos tem váááários produtos desse tipo. Tenta lá! Se eu for no portuga vou olhar pra vc, ok!? Bjs!

  5. hey bacana suas dicas!Vc sabe me dizer algo sobre massa para fazer pastel?

  6. Até achei pronta em lojas portuguesas, mas é tao carinho q nem vale a pena comprar pronta. É muito fácil d efazer em casa, e essa receita que eu uso já há muuuuito tempo, é deliciosa, anota aí:
    1 kg farinha de trigo
    1/2 xícara de óleo
    1 colher rasa de sal
    1 ovo
    1/2 dose de cachaca
    1 colher de vinagre
    250 ml (+-) de água
    Misture tudo e amasse bem, se tiver um cilindro facilita muito depois…
    Beijao, e espero ter ajudado!

Deixe um comentário